Skip to content
1828

Барону Дельвигу

Jazykov N.M.

Иные дни -- иное дело! Бывало, помнишь ты, барон, Самонадеянно и смело Я посещал наш Геликон;

Молва стихи мои хвалила, Я непритворно верил ей, И поэтическая сила Огнем могущественным била

Из глубины души моей! А ныне? -- Миру вдохновений Далеко недоступен я; На лоне скуки, сна и лени

Томится молодость моя! Моей Камены сын ослушной, Я чужд возвышенных трудов, Пугаюсь их -- и равнодушно

Гляжу на поприще стихов. Блажен, кто им не соблазнялся! Блажен, кто от его сует, Его опасностей и бед

Ушел в себя -- и там остался!.. Завидна славы благодать, Привет завиден многолюдной; Но часто ль сей наградой чудной

Ласкают нас? И то сказать -- Непроходимо-беспокойно Служенье Фебу в наши дни: В раздолье буйной толкотни,

Кричат, бранятся непристойно Жрецы поэзии святой... Так точно праздничной порой Кипит торговля площадная;

Так говорливо вторит ей Разноголосица живая Старух, индеек и гусей! Туда ль душе честолюбивой

Нести плоды священных дум? Да увлекут они счастливо Простонародный крик и шум! А ты, прихвостница талантов

И повивальница стихов, Толпа словесных дур и франтов -- Не цензурованных глупцов: Не ты ль на подвиг православной

Поэта-юношу зовешь И вдруг рукой самоуправной Его же ставишь на правеж? Не ты ль в судью и господина

Даешь Парнасу кой-кого, И долго, долго твой детина, Прищурясь, смотрит на него? Вот так-то ныне область Феба

Мне представляется, барон. Ты мирно скажешь: «Это сон, Дар испытующего неба; Он легким летом пролетит;

Так иногда в жару недуга, Страдалец сердится на друга И задушевного бранит!» Ну так, барон! Поэтов богу

Поставь усердную свечу, Да вновь на прежнюю дорогу Мои труды поворочу, Да снова песнью сладкогласной

Я возвещу, что я поэт -- И оправдается прекрасно Мне вдохновенный твой привет!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Барону Дельвигу · Jazykov N.M. · Poetry Cove