Skip to content
1825

Элегия

Jazykov N.M.

Меня любовь преобразила: Я стал задумчив и уныл; Я ночи бледные светила, Я сумрак ночи полюбил.

Когда веселая зарница Горит за дальнею горой, И пар густеет над водой, И смолкла вечера певица,

По скату сонных берегов Брожу, тоскуя и мечтая, И жду, когда между кустов Мелькнет условленный покров,

Или тропинка потайная Зашепчет шорохом шагов. Гори, прелестное светило, Помедли, мрак, на лоне вод:

Она придет, мой ангел милой, Любовь моя, -- она придет!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Элегия · Jazykov N.M. · Poetry Cove