Skip to content
1828

«Вот вам Наумов -- мой предтеча...»

Jazykov N.M.

Вот вам Наумов -- мой предтеча На сладком поприще езды: Своим желаньям не переча, Не оскорбив своей звезды,

Покинул он наук труды И шум студенческого веча. Он счастлив: полон чувств живых, Поклонится селу родному,

Отцов хранительному дому; Увидит братьев и родных, Прижмет их к сердцу молодому. Увидит свадебных пиров

Великолепную картину, Благословит свою судьбину И будет нравственно здоров! А вы, -- которых ожиданье

Давно, давно, давным-давно На мой приезд устремлено -- Он обо мне воспоминанье Прекрасно вам возобновит:

Опишет жизнь мою плохую. Без вдохновений, без Харит, Однообразную, пустую, Где-где благую, часто злую,

И все, чем я, ослушный сын Моей возвышенной Камены, Томлюсь, беспечен и один, Без цели, действий и причин,

И не надеясь перемены! Смотрите ж, слушайте его С душевной радостью и лаской: Не утаит он ничего,

Не оклевещет никого И не представит были сказкой. Пленителен, завиден мне Его удел: свои рассказы

Про жизнь в разгуле и вине, Про молодецкие проказы Распространит в родной стране! Мои ж надежды -- что оне?..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Вот вам Наумов -- мой предтеча...» · Jazykov N.M. · Poetry Cove