Skip to content
1844

Землетрясенье

Jazykov N.M.

Всевышний граду Константина Землетрясенье посылал, И геллеспонтская пучина, И берег с грудой гор и скал

Дрожали, -- и царей палаты, И храм, и цирк, и гипподром, И стен градских верхи зубчаты, И все поморие кругом.

По всей пространной Византии, В отверстых храмах, богу сил Обильно пелися литии, И дым молитвенных кадил

Клубился; люди, страхом полны, Текли перед Христов олтарь: Сенат, синклит, народа волны И сам благочестивый царь.

Вотще! Их вопли и моленья Господь во гневе отвергал, И гул и гром землетрясенья Не умолкал, не умолкал.

Тогда невидимая сила С небес на землю низошла, И быстро отрока схватила, И выше облак унесла:

И внял он горнему глаголу Небесных ликов: свят, свят, свят! И песню ту принес он долу, Священным трепетом объят,

И церковь те слова святыя В свою молитву приняла, И той молитвой Византия Себя от гибели спасла.

Так ты, поэт, в годину страха И колебания земли, Носись душой превыше праха, И ликам ангельским внемли,

И приноси дрожащим людям Молитвы с горней вышины, Да в сердце примем их и будем Мы нашей верой спасены.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Землетрясенье · Jazykov N.M. · Poetry Cove