Skip to content
1823

Ответ на присланный табак

Jazykov N.M.

Скучает воин -- без войны, Скучает дева -- без наряда, Супруг счастливый -- без жены, И государь -- без вахт-парада.

А я, презритель суеты, Питомец музы, что скучаю? Веселой нет со мной мечты, И вдохновенье забываю.

Как без души -- без табаку Студент, его любитель верной, За часом час едва влеку С моей тоской нелицемерной.

Как часто, в грустной тишине. Хожу в карман рукой несмелой: Там пусто, пусто -- как в стране, Где пламя брани пролетело.

Бывало: с трубки дым летит, Свиваясь кольцами густыми, И муза пылкая дарит Меня стихами золотыми.

Но все прошло -- и все не так! Восторги -- были сон приятной Ох! не призвать мне, о табак, Твоей отрады ароматной!

Сижу один -- и вслух дышу, Собой и всеми недоволен, Я не читаю, не пишу, Вполне здоровый, будто болен.

Так, вечно жадная забав, Давно прошедшая Леила Сидит печально, потеряв Свои румяна и белила.

Ничто ее не веселит, Не милы пышные наряды, И взор потупленный блестит Слезами горькими досады.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Ответ на присланный табак · Jazykov N.M. · Poetry Cove