Skip to content
1831

На смерть барона А. А. Дельвига

Jazykov N.M.

Там, где картинно обгибая Брега, одетые в гранит, Нева, как небо голубая. Широководная шумит,

Жил-был поэт. В соблазны мира Не увлеклась душа его; Шелом и царская порфира Пред ним сияли: он кумира

Не замечал ни одного: Свободомыслящая лира Ничем не жертвовала им, Звуча наитием святым.

Любовь он пел: его напевы Блистали стройностью живой, Как резвый стан и перси девы, Олимпа чашницы младой.

Он пел вино: простой и ясной Стихи восторг одушевлял; Они звенели сладкогласно, Как в шуме вольницы прекрасной

Фиал, целующий фиал; И девы русские пристрастно Их повторяют -- и поэт Счастлив на много, много лет.

Таков он, был, хранимый Фебом, Душой и лирой древний грек. -- Тогда гулял под чуждым небом Студент и русский человек;

Там быстро жизнь его младая, Разнообразна и светла, Лилась. Там дружба удалая, Его уча и ободряя,

Своим пророком назвала, И на добро благословляя, Цветущим хмелем убрала Веселость гордого чела.

Ей гимны пел он. Громки были! На берег царственной Невы Не раз, не два их приносили Уста кочующей молвы.

И там поэт чистосердечно Их гимном здравствовал своим. Уж нет его. Главой беспечной От шума жизни скоротечной,

Из мира, где все прах и дым, В мир лучший, в лоно жизни вечной Он перелег; но лиры звон Нам навсегда оставил он.

Внемли же ныне, тень поэта, Певцу, чью лиру он любил, Кому щедроты бога света Он в добрый час предвозвестил.

Я счастлив ими! Вдохновенья Уж стали жизнию моей! Прими сей глас благодаренья! О! пусть мои стихотворенья

Из милой памяти людей Уйдут в несносный мрак забвенья Все, все!.. Но лучшее, одно Да не погибнет: вот оно!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
На смерть барона А. А. Дельвига · Jazykov N.M. · Poetry Cove