Skip to content
1824

Романс

Jazykov N.M.

«Ты видишь ли, барин, вдали дерева? Под ними измята младая трава!» -- Но кто же младую траву там измял? Какой дерзновенный, злодей и нахал?

«Вчера, как сгустилась вечерняя мгла, Там был твой конюший -- и дева была. Они пролежали там целую ночь -- А дева, как слышно, боярская дочь.

Кисейное платье белело на ней, Две алые розы в извивах кудрей; И серьги с алмазом, кушак голубой, И цепь золотая, и крест золотой.

Я видел, как в терем входила она, . . . . . . . . . . . . . . . . .» И барин, бледнея, очами сверкал: Свою он невесту в той деве узнал!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Романс · Jazykov N.M. · Poetry Cove