Skip to content
1831

Камби

Jazykov N.M.

Там, где внизу горы, извивистый ручей Бежит и пенится меж грудами корней; Где горных берегов с песчаного уступа Склонилася к нему берез и елей купа,

И зыбким пологом, широким и густым, Многоветвистая раскинулась над ним;- Там, в те часы, когда притихнут лес и воды, Когда на ясные, лазоревые своды

Серебряным шаром покатится луна, И ночь весенняя, прохладна и нежна, Оденет берега в свой сумрак сладострастной И юноша пойдет к любовнице прекрасной

Но чуткому пути на тайный счастья миг, Неся ей бурный жар объятий молодых, Горячие уста и огненные очи -- Там, в безмятежное, святое царство ночи,

Похитивший себя у множества сует, У братий и вина, у праздничных бесед, У шума вольницы и лени просвещенной, -- Я, полон сладких дум, бродил, уединенный;

Там часто я вверял безмолвию лесов Гармонию тобой настроенных стихов, Тобой, красавица, хранительный мой гений, Светило ясных дней, приволье вдохновений!

Ты первая меня поэтом назвала: Как сильно грудь моя сей голос поняла, Твой голос творческий: младые силы встали. Преобразился я, и очи засверкали!..

Но юные лета -- прелестный, дивный сон, Мой быстрый сон -- прошли. Пред новый небосклон Я перенес права студентского досуга; Могу, сжимая длань товарища и друга,

Восторгом оживить беспечное чело -- И разом светлую надежду наголо! Могу возобновлять пиры мои ночные... Придут, усядутся гуляки удалые,

Вино заискрится в стакане круговом, Беседа запоет, веселая вином... Но та минувших лет божественная доля, Та радость и печаль, та вольность и неволя,

Чем сердце и кипит и стынет вновь и вновь, Ликует, нежится, беснуется -- любовь Не даст мне прежних дум и чистых наслаждении. Благословляю ж вас, развесистые тени,

Вас, мирны берега подгорного ручья, Где, под звездой любви, поэзия моя В уединении счастливом развивалась, Дышала свежестью, цвела и красовалась;

Тебя, кем полон сей признательный мой глас: Вы, добрые, мои, -- благословляю вас!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Камби · Jazykov N.M. · Poetry Cove