Skip to content
1753

Dichtlievende uitspanningen

Jan Jacob Mauricius

Myn Schoonbroeder, En mejuffrouw Catharina Maria Stelt,

Getrouwt den 6 Augustus, 1714. Stem: Iris est plus charmante.

NU is het tyd van zingen, En in de ronde kringen Eens lustig om te springen. Zaag op nu, bas en fluit! Weg nu met al je smartjes, Hartjes. Duurt altyd, zoete lusjes, Kusjes! Reinhart heeft nu zyn Bruid Eindelyk in de gewenschte schuit.

Stem: ô Rigoureux Martyre. Op, op, Apollo's Zoonen!De Heeren van Kruiningen en Duncan hadden deeze Bruiloft vereerd met twee fraaie gedichten. Eért juichend met gezang de Zoetheid van de Min. Hoe graast de Bruigom op Kamietje 's tedre koonen! Op, op, Apollo 's Zoonen, En roemt het zoet der Min, Plukt roozekranssen, plukt nu groene myrtekroonen Voor 't zoet Paauwinnetje, myn Reinhart's Engelin. Op, op, Apollo's Zoonen, Eert juichend met gezang de zoetheid van de Min.

Stem: Chantez oiseaux. Zingt, zingt, ter eere van de Bruid, Geen Roos, geen Lelie haalt by haar bevalligheden. Zie hoe, al waar zy treedt, een geurig bloemtje spruit. Zingt, zingt, ter eere van de Bruid. De Jokjes volgen op haar schreeden, De lachjes zien haar heldere oogjes uit. Zingt, zingt, ter eere van de Bruid.

Stem: Les plaisirs ont choisi pour azile. Duurt, duurt eeuwig, lieve zielsgenuchjes. Duurt, duurt eeuwig, lachjes, jokjes, kluchjes!

Duur eeuwig, tedre brand! Duur eeuwig, zoete band! :I I: Volgt, volgt nu de liefde en haar vermoogen. Gelyk een Westewind, zo vliegt de jonkheid heen. Zie toe, als de tyd eens is vervloogen, Weg is de liefde met al haar bevalligheên! :I I: Neen! de vreugd van onze jonge jaaren Keert nooit weêr, als ze eens is weggevaaren. Nu lacht u alles toe. Gebruikt de frisse Jeugd: Want in den ouderdom, dan denkt men om geen vreugd. Duurt, duurt eeuwig, enz. Stem: Vos jeux dans ce repas.

Gelukkig lievend Paar, dat nu uw' Minnevuurtjes Te saamen blussen zult, wat is uw vreugde groot! Slyt nu den zoeten tyd in duizend liefdekuurtjes, En mint malkanderen getrouw tot in de dood.

1714.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Dichtlievende uitspanningen · Jan Jacob Mauricius · Poetry Cove