Skip to content
1906

Шевелюра | «Душистый шелк кудрей, рассыпанных до плеч...»

Jakubovich P.F.

Душистый шелк кудрей, рассыпанных до плеч Волнами мягкими, каскадами живыми... Восторг! Чтоб в эту ночь виденьями былыми Альков мой населить и в нем зарю зажечь, --

Как носовым платком, махать я стану ими. Вся пылкость Африки, весь блеск ее лучей, Вся томность Азии, ее дворцов богатых -- В тебе, пахучий лес, пучина волн косматых...

Как в звуках музыки сердца других людей, Так я, моя любовь, купаюсь в ароматах! Я поплыву туда, где люди и цветы Под зноем климатов ленивых замирают.

Уж пряди черные, как волны, поднимают Мой опьяненный дух... Чудесный пир мечты, Где весла движутся и паруса сверкают! Звонкоголосый порт, где дух мой жадно пьет

Цвета и запахи... Как воды ярко блещут! В волнистом золоте суда-гиганты плещут... Огромной чашею синеет небосвод, И вечные под ним струи тепла трепещут.

Я в черный океан, в котором скрыт другой, Как барка окунусь, влюбленная в купанье... Ласкаем качкою, ушедши в созерцанье Прелестных образов, навеянных мечтой,

Я буду лень вкушать и пить благоуханья. О, космы синие! О, темный мир силков, Опутавших меня! Я тщетно вырываюсь... На прядях скрученных, как на ветвях, качаюсь

И терпким запахом тропических лесов, Смолы и мускуса безумно упиваюсь. -- В сапфиры с перлами я уберу тебя, -- О, будь, всегда лишь будь рабой моих желаний!

Ты не оазис ли, рожденный для мечтаний? Не фляга ль вечности, со дна которой я Глотаю медленно вино воспоминаний?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Шевелюра | «Душистый шелк кудрей, рассыпанных до плеч...» · Jakubovich P.F. · Poetry Cove