Skip to content
1907

«Та, в чьей руке златых запруд ключи...»

Ivanov V.I.

Та, в чьей руке златых запруд ключи, Чтоб размыкать волшебные Пактолы; Чей видел взор весны недольней долы И древних солнц далекие лучи;

Чью розу гнут всех горних бурь Эолы, Чью лилию пронзают все мечи, -- В мерцании Сивиллиной свечи Душ лицезрит сплетенья и расколы.

И мне вещала: «Сердце! рдяный сад, Где Тайная, под белым покрывалом, Живых цветов вдыхает теплый яд!... Ты с даром к ней подходишь огнеалым,

И шепчешь заговор: кто им заклят, Ужален тот любви цветущим жалом.»

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Та, в чьей руке златых запруд ключи...» · Ivanov V.I. · Poetry Cove