Skip to content
1914

Певец у суфитов | «Мнят поэта чужеземцем, в чьей стране слова цветут...»

Ivanov V.I.

Мнят поэта чужеземцем, в чьей стране слова цветут. Я того зову поэтом, чьи во мне слова цветут. Не над Розой ли Шираза соловей поет звончей? Там, где нежно Роза дышит, в тонком сне слова цветут.

Жив Гафиз! Ты льешь мне, кравчий, в жилы жар и в душу дар Легких песен: кубок выпит, и на дне слова цветут. Свыше песнь! Калитку рая Гавриил приотворил, -- Садом лилий, в непорочной белизне, слова цветут.

Моря хмель! Душа ныряет, малый челн, в обвалы волн: Мера песни -- взмах качели; на гребне слова цветут. Эхо творческого Слова, Память, друг, -- словесный луг: Встанет солнце, луг согреет, по весне слова цветут.

Спой нам, гость; откуда песня? кто ты сам? в усладу ль нам Или тайным благовестьем в тишине слова цветут? Было время, -- помнят саги, -- Аль и саги то забыли? --

Только лирники да маги Лицезрят живые были... Лебедей у легкой влаги, У лазурной, царства были.

Лебедями слыли люди; Жили, юны, лета многи; Вдохновением их груди Волновали тайно боги

И к неведущим о чуде Приходили петь в чертоги. Плыли в злате дни, как чёлны Лучезарные, в эоны;

Души зеркально-безмолвны, -- Нежных волн немолчны звоны: Волхвовали, звали волны, Яснолонны и бездонны.

Каждый лебедь век свой длинный, Созерцаний век безгласный, Плен блаженства, рай невинный, Совершенства сон согласный --

В гимн единый, лебединый -- Претворял мечтой всечасной. И когда сложилось слово И насытилось желанье

Сладкой жизни, -- дивно-ново Заклинало волхованье Жадных волн, и в плесках зова Милой слышалось взыванье.

В снежном перистом уборе, Убеленный солнцем жизни, Песнь, созревшую в затворе Старой думы к юной тризне,

Лебедь пел, и прядал в море, Древней радуясь отчизне. Гость, веруем свидетельствам Платоновым. Привет друзей Гафиза и Руми,

Брат лебедей в священстве Аполлоновом, В гиперборейской памяти, прими! Той памятью мечты твои пронизаны, Как плавким солнцем предвечерний лес.

Как жемчуга, на звездный луч нанизаны, Слова твои круглятся, нищий Крез. Морей восточных с каждою жемчужиной Святая тайна вынута на свет, --

И каждая твоей невестой суженой Мерцает издали, поэт!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Певец у суфитов | «Мнят поэта чужеземцем, в чьей стране слова цветут...» · Ivanov V.I. · Poetry Cove