Skip to content
1904

Прозрачность | «Прозрачность! купелью кристальной...»

Ivanov V.I.

Прозрачность! купелью кристальной Ты твердь улегчила -- и тонет Луна в среброзарности сизой. Прозрачность! ты лунною ризой

Скользнула на влажные лона; Пленила дыхания мая И звук отдаленного лая И призраки тихого звона.

Что полночь в твой сумрак уронит, В бездонности тонет зеркальной. Прозрачность! колдуешь ты с солнцем, Сквозной раскаленностью тонкой

Лелея пожар летучий; Колыша под влагой зыбучей, Во мгле голубых отдалений, По мхам малахитным узоры;

Граня снеговерхие горы Над смутностью дольних селений; Простор раздражая звонкий Под дальним осенним солнцем.

Прозрачность! воздушною лаской Ты спишь на челе Джоконды, Дыша покрывалом стыдливым. Прильнула к устам молчаливым --

И вечностью веешь случайной; Таящейся таешь улыбкой, Порхаешь крылатостью зыбкой, Бессмертною, двойственной тайной.

Прозрачность! божественной маской Ты реешь в улыбке Джоконды. Прозрачность! улыбчивой сказкой Соделай видения жизни,

Сквозным -- покрывало Майи! Яви нам бледные раи За листвою кущ осенних; За радугой легкой -- обеты;

Вечерние скорбные светы За цветом садов весенних! Прозрачность! божественной маской Утишь изволения жизни.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Прозрачность | «Прозрачность! купелью кристальной...» · Ivanov V.I. · Poetry Cove