Skip to content
1802

Сверчок

Hvostov D.I.

Бессмертный Сумароков Российский Лафонтен, Гонитель шалостей, пороков! Твой слог легок и быстр, не пышен, не надмен;

Природы простоте свободно подражает; Осла во льва, слона в крота не наряжает. Пристойной рисовал ты кистью все лица: Твой нагл Борей, кротка овца.

Позволь и мне в звериной коже Изобразить порок. Подай урок, Как свойство всякое представить мне похоже?

Равно как Лафонтен, постигнул ты Натуры красоты В убранстве простоты. Позволь, преславна тень, бессмертными трудами,

Мне робко притчи плесть, твоими лишь следами; Позволь сверчку предстать к читателю на суд; Нелепость не казать за Аполлонов труд. Кто душу нежную имеет,

Ценить достоинства умеет; Не диво, что охоч до песней соловья, Орфей, поя, Приятность томную во сердце вложит;

Восхитит чувствия и сладостно тревожит. Таков у соловья был господин, был он, Как древний Меценат певцу весны прекрасной, И труд имел всечасный,

Чтобы в довольстве жил дубравный Амфион. Сверчок у Соловья хотел доход убавить, Себя прославить, Хозяина и соловья глушил,

Нескладным голосом всегда он петь спешил. Хозяин сам, наскуча криком, Он в сердце превеликом Туда, где был сверчок, полез,

И соловью сверчка, как Марция, принес.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Сверчок · Hvostov D.I. · Poetry Cove