Skip to content
1802

Учитель и Ученик

Hvostov D.I.

Почтенной древности воспитанник на -ус, Не Немец, не Француз; Наперстник муз, Русак простой в латыню погруженной

И не осел, ослинус уваженной; Но все нельзя латынью задавлять, Читать уроки; Виргилия рядил в российски строки;

Пошел учитель мой гулять, И стадо с ним латынско; Гулял в саду, -- там пруд случился близко. Ребята резвятся, -- один шалун

Играя, бегая упал без спросу, Не пощадя руки, ни носу, Упал куда? -- где царствует Нептун; Однако ж не в реку, не в озеро, не в море,

Но в пруд упал дитя, напасти, горе! Кричит ребенок из воды, Подите батюшки сюды, Не дайте потонуть: я чуть не захлебнулся.

Учитель встрепенулся; И шагом важности, нахмуря бровь, Пришел и ну сердиться; На мальчика кричать и вновь

Стал над Риторикой и Тропами трудиться, И если б хрию досказал, То верно мальчик бы пропал; Но тот барахтался; что толковать невежде,

Доскажешь после речь, вынь из воды ты прежде!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Учитель и Ученик · Hvostov D.I. · Poetry Cove