Skip to content
1859–1936

XXXIX.

Alfred Edward Housman

When summer's end is nighing And skies at evening cloud, I muse on change and fortune And all the feats I vowed

When I was young and proud. The weathercock at sunset Would lose the slanted ray, And I would climb the beacon

That looked to Wales away And saw the last of day. From hill and cloud and heaven The hues of evening died;

Night welled through lane and hollow And hushed the countryside, But I had youth and pride. And I with earth and nightfall

In converse high would stand, Late, till the west was ashen And darkness hard at hand, And the eye lost the land.

The year might age, and cloudy The lessening day might close, But air of other summers Breathed from beyond the snows,

And I had hope of those. They came and were and are not And come no more anew; And all the years and seasons

That ever can ensue Must now be worse and few. So here's an end of roaming On eves when autumn nighs:

The ear too fondly listens For summer's parting sighs, And then the heart replies.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
XXXIX. · Alfred Edward Housman · Poetry Cove