Skip to content
1872

Chi bella non è ...

Paul Heyse

Ich sah im Olivenwalde Ein Mägdlein wandeln durchs Gras, Das Beeren, zerstreut auf der Halde, Gebückt in ihr Schürzchen las

Und sang, als ob ihr groß Leid geschah: Chi bella non è, fortuna non ha! Es klang so traurig und trübe Von einsamer Todesstund',

Als klagt um verlorene Liebe Ein nimmergeküßter Mund: Die Häßlichen sterben allein, ach ja! Chi bella non è, fortuna non ha!

Da blickte sie auf, und mit Staunen Gewahrt' ich ein reizend Gesicht. Es lacht aus den Augen, den braunen, Ein schalkhaft blitzendes Licht.

Mit solchen Augen, wer klagte da: Chi bella non è, fortuna non ha! Die Schelmin sah mit Erröten, Wie sehr sie den Fremdling behext,

Fand gleichwohl nicht vonnöten, Zu ändern den seufzenden Text, Und sang mit Lachen, so lang sie mich sah: Chi bella non è, fortuna non ha!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Chi bella non è ... · Paul Heyse · Poetry Cove