Skip to content
1835–1923

Vyrušení.

Adolf Heyduk

V luh ňader zkvetlý snění jasem, slét’ písně zlatokřídlý pták a krve krůpěj drahým kvasem jak rosu z mého srdce vsák’

a vznes’ se na snět žití stromu, v němž zatoužil si hnízdo svít, leč náhle hněv zaduněl hromu, a v temnu zlatý had se kmit’.

Blesk za bleskem se křížil v nebi a k boji spěchal s mrakem mrak; stesk rozpial peruť v pěvce lebi, a příval žalu zkalil zrak;

sněť, na níž pták chtěl hnízdo tkáti, sťal žhavým mečem hněvu blesk – kdy úsměv zlatých snů se vrátí a zlíbá srdce v jas a lesk?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.