Skip to content
1835–1923

Posel.

Adolf Heyduk

Sklon nebes v západu rud’ zvolna do krvava, a večer dolem šel; skvost hvězdný měla hlava a plece mlžný plášť. Kraj ponořen byl v snách, dvé lidí při práci jen dlelo v olšinách.

Čas senoseče byl, a chtěli skončit práci a pod strom košatý v němž dřímali již ptáci, svůj poklad složili, svou dcerušku; ta spala, a v malou ručinku jí matka květy dala.

Jak poupě rděla se, leč na zlomeném stvolu, a velký smrtihlav se nad ní snášel dolů: co vábilo jej as, zda dítě, či. to kvítí? Ne, poslem míru byl trudnému.živobytí.

A níž a níž se nes’, až na malé pad’ čelo, a dítě ze spánku jen táhle zaúpělo, jak teplý jihu van, jenž žitné pole vlnil, a motýl uletěl, bylť poslání své splnil.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Posel. · Adolf Heyduk · Poetry Cove