Skip to content
1835–1923

LVI. Dumám u lesního plesa:

Adolf Heyduk

Dumám u lesního plesa: Mám na Krymu nádherné paláce, kolem nich kouzelné sady, plny nevídaných květů,

mám nesmírné lesy, plny vzácné zvěře. Jsem veliký velmož, v sobolím hovím si krznu,

jsem mdlý a líný. Denně se bavím, vyjíždím na arabských koních do líbezných krajů;

jezdím ve skvostných lodích po klidném moři, poslouchám zpěvy lidu. Procitám,

kloním hlavu, z očí mi tekou slzy. Mé zámky jsou pusté, prázdné jsou sady a lesy,

můj komoň prch’. Procitám, k večeru kloní se den, třesu se v letním šatě zimou; mrznu.

Žebrák jsem, rovný jiným.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
LVI. Dumám u lesního plesa: · Adolf Heyduk · Poetry Cove