Skip to content
1835–1923

Loretánské zvonky. (III.)

Adolf Heyduk

Šťastnější jsem, milý Jene, byl, než jsi v rakev hlavu položil, a svůj ret když tvým jsem zžehl rtem, jásal jsem, že též jsem básníkem.

Když jsi políbil mě v bledý ret, vystih’ jsi mé duše ptačí vzlet; „Snivý hochu,“ děl’s, „znám duši tvou, víc než člověkem jsi poetou.

Střízlivěji na plachý hleď svět, nechceš-li zlým klamem sšedivět a být loutkou zjevů přeludných; člověkem být, vrch buď tužeb tvých! –“

Vše to tam, už kloní se můj den, z chorých ňader vzlétá trpký sten: Snadněj v rakev složí hlavu svou, kdo víc člověkem než poetou!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Loretánské zvonky. (III.) · Adolf Heyduk · Poetry Cove