Skip to content
1835–1923

L. Pampeliška,

Adolf Heyduk

Pampeliška, má hlavu plnou zlatého květu, sloní se v slunci; zlatí broučkové ji obletují,

vánek ji hýčká. Dívám se na ni, srdce vesele mi buší. – Doba letí za dobou,

zlatý květ pampelišky stává se šedým chmýřím; vítr ji cuchá a chmýří roznáší; stojí v luhu všeho prostá. Dívám se na ni,

všecko to tam, srdce ustává v tluku.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
L. Pampeliška, · Adolf Heyduk · Poetry Cove