Skip to content
1835–1923

KRČMA ZA DUNAJEM.

Adolf Heyduk

V pustě nad Dunajem krčma slamou kryta, chodím ke krčmářce, sotva ráno svítá. V krčmu u Dunaje chodí také jiní, se mnou krčmářka však nejlépe to míní.

Krčmářka sic všecky starým vínem vnadí, ale číš mou tajně rudými rty sladí. Rudými rty sladí, slunným okem jasní: „Ať se ti, šuhajko, o mně jednou zasní!“

„Zasní se mi denně, ale nespím v noci!“ „Ej, šuhajko, tomu snadno odpomoci! Když sesiví žluté u Dunaje keře, přijdi pod okénko, šuhaji můj, v šeře.

Ale nechoď s jiným, k čemu také páru? Sladšího dám vína z lepšího poháru. Sladšího dám vína při měsíčné záři, usneš na mých ňadrech líp než na polštáři!“ –

Chodím v krčmu denně po tom vínku planu, chodím za večera, odcházím až k ránu: Odcházím až k ránu, když už vyjasníno, u jiných jsou břečky, u milé je víno!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
KRČMA ZA DUNAJEM. · Adolf Heyduk · Poetry Cove