Skip to content
1835–1923

Krásy zář.

Adolf Heyduk

Máj rozlil krajem zlatý pohár vnad, do řízy květnaté se oděl sad, a ptačí hnízdo utajeno klenem jest oživeno kyprým pod lupenem;

ruch zpěvný ozývá se odevšad. Má noha střásá perly s bujných trav, mé týmě perly s kyprých stromů hlav, a kamo zřím, ať k luhu nebo k lesu,

vždy krásy zlatou zář si v nitro nesu, jíž odívám svých písní drobný dav. Jí usmiřuji různý žití spor, jí bohatcům se pyšním na úkor,

a poslední až přijdou všeho doby, snad ještě moji rakev přiozdobí jak žhavé slunce hlavy klidných hor.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Krásy zář. · Adolf Heyduk · Poetry Cove