Skip to content
1893

Nymphée

José-Maria HEREDIA

Le quadrige céleste à l'horizon descend, Et, voyant fuir sous lui l'occidentale arène, Le Dieu retient en vain de la quadruple rêne Ses étalons cabrés dans l'or incandescent.

Le char plonge. La mer, de son soupir puissant, Emplit le ciel sonore où la pourpre se traîne, Tandis qu'à l'Est d'où vient la grande nuit sereine Silencieusement s'argente le Croissant.

Voici l'heure où la Nymphe, au bord des sources fraîches, Jette l'arc détendu près du carquois sans flèches. Tout se tait. Seul, un cerf brame au loin vers les eaux. La lune tiède luit sur la nocturne danse,

Et Pan, ralentissant ou pressant la cadence, Rit de voir son haleine animer les roseaux.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Nymphée · José-Maria HEREDIA · Poetry Cove