Skip to content
1893

Le Chevrier

José-Maria HEREDIA

Ô berger, ne suis pas dans cet âpre ravin Les bonds capricieux de ce bouc indocile ; Aux pentes du Ménale, où l'été nous exile, La nuit monte trop vite et ton espoir est vain.

Restons ici, veux-tu ? J'ai des figues, du vin. Nous attendrons le jour en ce sauvage asile. Mais parle bas. Les Dieux sont partout, ô Mnasyle ! Hécate nous regarde avec son œil divin.

Ce trou d'ombre là-bas est l'antre où se retire Le Démon familier des hauts lieux, le Satyre ; Peut-être il sortira, si nous ne l'effrayons. Entends-tu le pipeau qui chante sur ses lèvres ?

C'est lui ! Sa double corne accroche les rayons, Et, vois, au clair de lune il fait danser mes chèvres !

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Le Chevrier · José-Maria HEREDIA · Poetry Cove