Skip to content
1773

8. Zaid und ZaidaSpanisch

Johann Gottfried Herder

Durch die Strasse seiner Dame Wandelt Zaid auf und nieder, Harrend, daß die Stunde komme, Endlich komme, sie zu sprechen.

Und schon geht der Mohr verzweifelnd, Da es sich so lange zögert, Denket: nur von ihr Ein Anblick Wird all meine Flammen kühlen. –

Und da sieht er sie! Am Fenster Tritt hervor sie, wie die Sonne Aufgeht in dem Ungewitter, Wie der Mond im Dunkel aufgeht.

Leise tritt ihr Zaid näher: Alla mit dir, schöne Mohrin! Ist es wahr, was meine Pagen, Deine Dienerinnen sagen?

Sagen: Du willt mich verlassen, Wollest einem schnöden Mohren, Der von deines Vaters Gütern Kaum noch ankam, dich vermählen?

Ist es wahr, o schönste Zaida? Sage mir es, täusche mich nicht, Wolle mir es nicht verhelen, Was so laut ja alle wissen!

Tiefgebeugt erwiedert Zaida: Ja, mein Guter, es ist Zeit nun, Daß sich dein' und meine Freundschaft Trenne, weil es alle wissen.

Um und an bin ich verlohren, Wenn die Sache weiter fortgeht, Alla weiß, wie es mich schmerzet, Wies mich drücket, dich zu lassen.

Du weist wohl, wie ich dich liebte, Troz des Widerspruchs der Meinen, Weist, was ich mit meiner Mutter Für Verdruß und Kummer hatte,

Wenn ich dich zu Nacht erharrte, Harrte, dich noch spät zu sehen; Dies auf Einmal mir zu enden, Wollen sie jezt – mich vermählen.

Bald wird eine andre Dame Schön und artig dein seyn, Zaid, Die dich liebet, die du liebest, Weil du es verdienst, o Zaid.

Tiefgebeugt der Mohr erwiedert, Hingedrückt von tausend Kummer: „Nicht versteh' ichs, schöne Zaida, Wie du mit mir also handelst?

Nicht versteh' ichs, wie du also Wechselst meine treue Liebe? Einem häßlich schlechten Mohren, Der so grossen Guts nicht werth ist.

Warst du's, die auf dieser Stelle Zu mir sprach, noch jenen Abend? Dein bin ich, dein bin ich ewig! Dein, o du mein Leben, Zaid!“

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
8. Zaid und ZaidaSpanisch · Johann Gottfried Herder · Poetry Cove