С пчелою курица затеяла считаться И говорит пчеле: «Ну, подлинно, пчела, Что в праздности одной ты век свой изжила; Тебе бы тем лишь заниматься,
Чтоб на цветки с цветков летать И только мед с них собирать. Да полно, и о чем ином тебе стараться? Довольно, что лишь мы не в праздности живем
И в день по яйцу хозяину несем». — «Не смейся, курица, — пчела на то сказала.— Ты думаешь, чтоб я тебе в том подражала, Когда ты, встав с гнезда, с надсадою кричишь,
Что ты яйцо снесла, и всем о том твердишь. А я, ты думаешь, без дела все бываю, Затем что я труды свои не разглашаю. Нет,
Ошибаешься, мой свет! А в улей загляни: спор то́тчас наш решится; Узнаешь, кто из нас поболее трудится. С цветков же мед сбираем мы другим,
А что при нашей мы работе не шумим, Так ведай ты, что мы не хвастуны родились; А тот, кто хочет рассуждать, В чем мы трудами отличились,
Учиться должен вкус в сота́х распознавать. К тому ж природа нас и жалом наградила И как употреблять его нас научила, Чтоб им наказывать несносных хвастунов
И пустословцев тех, глупцов, Которы о делах так вредно рассуждают, А сами их не понимают. Так полно, курица, болтать,
Чтоб жала моего тебе не испытать». Пренебрегатели поэзии, внемлите, Которые ее злословием язвите: Примером притча вам здесь может послужить
Поэзия пчелой смиренной будет слыть, И вот примера вам начало; А курицы пусть здесь хулитель примет вид, И притча вам тогда всю правду говорит.
Хулитель! можно ли, что будто бы нимало В поэзии наук, ни пользы не бывало? Уймись, хулитель, ты в злословии, постой; Ты пользу тем самим уж видишь над собой,
Что притча истину лицом изображает, Котору без лица глупец не понимает,
Cookies on Poetry Cove