Mi Hamberch hätti glert, so so, la la;
doch stoht mer 's Trinke gar viel besser a,
as 's Schaffe, sel bikenni frei und frank;
der Rucke bricht mer schier am Hobelbank.
Drum het mer d'Mutter mengmol profezeit:
„Du chunnsch ke Meister über wit und breit!“
Zletzt hani 's selber glaubt, und denkt: ‚Isch's so,
wie wird's mer echterst in der Fremdi go?‘
Wie isch's mer gange? Numme z'gut! I ha
in wenig Wuche siebe Meister gha.
O Müetterli, wie falsch hesch profezeit!
I chömm kei Meister über, hesch mer gseit.