Skip to content
1912

«Как розов за портиком край небосклона!..»

Gumilev N.S.

Как розов за портиком край небосклона! Как веселы в пламенном Тибре галеры! Пускай приведут мне танцовщиц Сидона, И Тира, и Смирны… во имя Венеры,

Цветов и вина, дорогих благовоний… Я праздную день мой в веселой столице! Но где же друзья мои, Цинна, Петроний?.. А вот они, вот они, salve, amici.

Идите скорей, ваше ложе готово, И розы прекрасны, как женские щеки; Вы помните, верно, отцовское слово, Я послан сюда был исправить пороки…

Но в мире, которым владеет превратность, Постигнув философов римских науку, Я вижу один лишь порок -- неопрятность, Одну добродетель -- изящную скуку.

Петроний, ты морщишься? Будь я повешен, Коль ты недоволен моим сиракузским! Ты, Цинна, смеешься? Не правда ль, потешен Тот раб косоглазый и с черепом узким?

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
«Как розов за портиком край небосклона!..» · Gumilev N.S. · Poetry Cove