Skip to content
1912

Баллада | «Влюбленные, чья грусть как облака...»

Gumilev N.S.

Влюбленные, чья грусть как облака, И нежные задумчивые леди, Какой дорогой вас ведет тоска, К какой еще неслыханной победе

Над чарой вам назначенных наследий? Где вашей вечной грусти и слезам Целительный предложится бальзам? Где сердце запылает, не сгорая?

В какой пустыне явится глазам, Блеснет сиянье розового рая? Вот я нашел, и песнь моя легка, Как память о давно прошедшем бреде,

Могучая взяла меня рука, Уже слетел к дрожащей Андромеде Персей в кольчуге из горящей меди. Пускай вдали пылает лживый храм,

Где я теням молился и словам, Привет тебе, о родина святая! Влюбленные, пытайте рок, и вам Блеснет сиянье розового рая.

В моей стране спокойная река, В полях и рощах много сладкой снеди, Там аист ловит змей у тростника И в полдень, пьяны запахом камеди,

Кувыркаются рыжие медведи. И в юном мире юноша Адам, Я улыбаюсь птицам и плодам, И знаю я, что вечером, играя,

Пройдет Христос-младенец по водам, Блеснет сиянье розового рая. Тебе, подруга, эту песнь отдам, Я веровал всегда твоим стопам,

Когда вела ты, нежа и карая, Ты знала все, ты знала, что и нам Блеснет сиянье розового рая.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Баллада | «Влюбленные, чья грусть как облака...» · Gumilev N.S. · Poetry Cove