Skip to content
1235–1294

XI

Guittone d'Arezzo

Tuttor, s'eo veglio o dormo, de lei pensar non campo, ch'amore 'n cor m'attacca; e quel voler ho d'or, mo,

com di zappare 'n campo, o di credere a tacca; e ben sapemi, como eo n'acquistasse ch'omo.

Ma che deritto n'ho? Perch'eo non dico no de lei servir mai dì: dica chi vol: mal di'.

Bon ho deritto, so; ma se 'n amar lei m'adduco del cor tutto e de l'alma, perch'è di valor somma,

eh, che piacere duco! Dat'ho amor de l'alma, che più m'ha, ma' che sé. Ciò dia saver; ché, se

tor n'ho suo pregio magno, per me onta magn'ho; che sì ben m'ami, a dobbio me' al cert'è, che dobbi'ho.

Om che pregio ama e po, più che lègger en scola, amor valeli pro; ché più leggero è Po

a passar senza scola, che lo mondo ad om pro senz'amore, che dà core e bisogno, da

sprovar valore e forzo; perché alcun om, for zo, che briga o travaglio agia, se val, non varrea già.

Amor già per la gioia che 'nde vegna, non laudo, quanto per lo travaglio. Ché per aver la gioia

ch'è tal, sua par no l'audo, ver ch'eo varrea, travaglio, s'eo la tenesse ad agio bene sempre a meo agio:

poi tutte gioi l'om ha, varrea, non vale oma': terrà 'l grand'agio vile, perché tal gioi' mal vil è.

Poso e travaglio mesto, dato e tolto a bon modo, sempre 'n piacere è me; e de ciascun me sto

sì bonamente a modo, che gran pagament'è 'n me. E val, sembrame, meglio, quanto riso ver meglio,

sperar, ch'aver d'amica; ché poi n'ha, no 'nd'ha mica, ver che sperava averne; e de gran state a vern'è.

Scuro saccio che par lo meo detto; ma che parlo a chi s'entend'a me; ché lo 'ngegno mio dà me

che me pur prove 'n onne manera, e talent'honne. Move, canzone, adessa, e va en Arezzo ad essa,

da cui eo tegno ed ho se 'n alcun ben me do; e di che presto so de tornar, se vol, so.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
XI · Guittone d'Arezzo · Poetry Cove