Skip to content
1903

В садах Италии | «Если ждет твое сердце любви -- поспешай...»

Golenischev-Kutuzov A.A.

Если ждет твое сердце любви -- поспешай В тот излюбленный солнцем, пленительный край, Где у склонов цветущих прибрежий и гор Расстилается моря лазурный простор,

Где красу юных пальм сторожит кипарис, Где с землей небеса в томной неге слились. Там недвижной теплынью окутанный день Будет нежить мечтаний беспечную лень;

А крылатая, черная южная ночь Обоймет... обольстит... и умчит тебя прочь От забот и боязни, сомнений и слез В звездный мир воплощенья несбыточных грез.

Этот мир... он -- порыв, он -- безумье, он -- бред! Ни минувшего в нем, ни грядущего нет! Он, лобзая, молчит, потому что нет слов, Чтобы выразить зной его пламенных снов;

К жизни робкого сердца, объятого тьмой, Он прильнет лишь на миг... Но тот миг -- будет твой!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
В садах Италии | «Если ждет твое сердце любви -- поспешай...» · Golenischev-Kutuzov A.A. · Poetry Cove