Skip to content
1919

С варевом | «Две девочки с крошечными головками...»

Gippius Z.N.

Две девочки с крошечными головками, ужасно похожие друг на дружку, тащили лапками, цепкими и ловкими, уемистую, как бочонок, кружку.

Мне девчонки показались занятными, заглянул я в кружку мимо воли: суп, -- с большими сальными пятнами, а на вкус -- тепловатый и без соли.

Захихикали, мигнули: «Не нравится? да он из лучшего кошачьего сала! наш супец -- интернационально славится; а если тошнит, -- так это сначала...»

Я от скуки разболтался с девчонками; их личики непрерывно линяли, но голосами монотонно-звонкими они мне все о себе рассказали:

«Личики у нас, правда, незаметные, мы сестрицы, и мы -- двойняшки; мамаш у нас количества несметные, и все мужчины наши папашки.

Я -- Счастие, а она -- Упокоение, так зовут нас лучшие поэты... Совсем напрасно твое удивление: или ты, глупый, не веришь в это?»

Такой от девчонок не ждал напасти я, смеюсь: однако, вы осмелели! Уж не суп ли без соли -- эмблема счастия? Нет, как зовут вас на самом деле?

Хохоток их песочком сеется... «Как зовут? Сказать ему, сестрица? Да Привычкой и Отвычкой, разумеется! наших имен нам нечего стыдиться.

Мы и не стыдимся их ни крошечки, а над варевом смеяться -- глупо; мы, Привычка и Отвычка, -- кошечки... Подожди, запросишь нашего супа...»

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
С варевом | «Две девочки с крошечными головками...» · Gippius Z.N. · Poetry Cove