Skip to content
1486–1516

Capitolo 27

Giovanni Muzzarelli

Chi me darà giamai, chi me darà la voce, chi potrà darmi le parole e 'l canto .............................. <ai>

con ch'io possa sfogare l'ardor che 'l cor mi coce e al mio desir in parte sodisfare? Deh, che mi potrà dare

quel stil, quel ch'i' vorei, che pareggiasse 'l stato degli dei, acciò che quasi un uom del ciel favelli, per dir le vostre lode, occhi miei belli?

Ciò c'ho detto finora de l'alta donna mia è men che nulla appo la vostra luce, luce ch'ad ora ad ora

dal ciel tal lume prende che mi mostra la via di gir lassuso ove più chiaro rende quel ben ch'in lei discende;

ma in uman stil non luce quel ch'in voi e da voi nel ciel traluce, e chi questo mortal non si disveste non può dir quel ch'è in voi più che celeste.

Più che celeste è quello ch'i' vedo col pensero, quel certo non so che, ch'i' non so dire, più che 'l sol vago e bello,

la cui beltà mirando umanamente pero et entro tutto di me stesso in bando; né so come guardando,

fuor d'ogn'uman costume, gli occhi miei tristi alor perdon il lume: ma dentr'a me con mill'occhi la mente a sostener Iddio si fa possente.

Cossì degli occhi privo mirabilmente veggio e nov'Argo celeste alor divento morto ad un tratto e vivo,

perch'i', già fatto cieco, la mente a mirar chieggio, la mente, che, sdegnando di star meco, si ritra' tutta seco

e quasi accesa drento rimira gli occhi pur d'il mio contento, nei quali vede, sotto un sottil velo, quella pura beltà data dal cielo.

Quella beltà divina che la mia donna informa vede per gli occhi suoi chiari e lucenti; e tutta a lei s'inchina

la mente mia, ch'in essa conosce la sua forma; cossì contempla et arde, e mi confessa lei quasi esser sé stessa,

e piena d'alta voglia a poco a poco nel penser la spoglia, ond'in lei, nuda già d'ogni diffetto, conosce 'l primo ben puro e perfetto.

Quel ben ignudo vede la mente troppo ardita di fissar la sua vista a tanti lumi: vostra dolce mercede,

occhi leggiadri e santi, ch'in ciò mi date aita, guidando i lumi miei ciechi et erranti a tanto ben davanti

ove 'l veder consumi di tanta luce a duo sì larghi fiumi, perché l'occhio mental mi s'assottiglie ne l'alto fonte de le meraviglie.

Canzon, non t'avergogni che 'n tanta impresa già la fin aggogni? Pon fren dunque alla rozza tua favella, mentre che parla l'altra tua sorella.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.