Skip to content
1855–1914

ZIMA VE SKALÁCH.

Irma Geisslová

Sníh nakupil se mezi balvany, důl vyrovnal a strmé hroty zvýšil, mně hřbitovem se zdá ten útulek, v němž bouřný život, velký žal se stišil.

A každý útes že je náhrobek, jenž neznámé a zašlé štěstí hlídá, sníh padá na ně jako bledý květ, a vzdechům větrů mír jen odpovídá.

Jak smutno přec jen v holém kamení, kde hbitá lidská stopa zasypána, kde žádné ptáče, žádné zvířátko stín neplaší, jas neoživí z rána.

Smích, výkřiky, ruch – zápas – úsilí – vše blaží víc, než pustina ta tichá, kde úsměv náš by nikdo nesdílel, kde za mrtvé ni vítr nezavzdychá. –

A přec – o, žel! kdys sama přispěju k té nehybnosti srdcem zkamenělým, až jediný v něm zhasí okamžik vše, co je ruchem, zpěvem, ohněm skvělým.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
ZIMA VE SKALÁCH. · Irma Geisslová · Poetry Cove