Skip to content
1855–1914

JESEŇ NA JAŘE.

Irma Geisslová

Je smutno; vesny čas, leč zima, na suchých, holých větvích stromů jen vrabci sedají a křičí, jsou nevítáni už kol domů.

Je smutno; těla zpěvných ptáků, již pomrzlí tu hustě leží, brouk živí se z nich, záhy zplozen, i tuhne zas – již opět sněží!

Je smutno, mysl zasmušena, a srdce dvakrát žal svůj cítí, ten starý žal! – duch stůně tuchou: že vyschne jednou všechno žití.

Je smutno, hlava unavena, i příroda kdys mdlobou stane, a časem vymizí i lidstvo jak jarní páry větrem štvané. –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
JESEŇ NA JAŘE. · Irma Geisslová · Poetry Cove