Skip to content
1897

Из осенних мелодий | «В осеннем холоде мерцающего дня...»

Fofanov K.M.

В осеннем холоде мерцающего дня Сквозят ряды аллей, как колоннады арок; Багряный их навес так нежен и так ярок, Как будто соткан он для ветра из огня.

Вот налетит сейчас дыхание зефира -- Задует светочи, развеет в прах листву, Где осень пышная, подобно божеству, Вершит и празднует еще поминки мира.

Печальный реквием звучит повсюду мне: И в шорохе листов, шуршащих под ногами, И в шуме поздних пчел над поздними цветами, И в крике журавлей, летящих в вышине!

Прощай до вешних дней, суровая краса Таинственных лесов! Прощайте, небеса С улыбкою зари! Прощайте вы, зарницы; Прощай, раскат громов, -- я верю, будет день,

Ты снова прогремишь, чтоб вызвать из гробницы Развенчанной весны оправданную тень!..

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Из осенних мелодий | «В осеннем холоде мерцающего дня...» · Fofanov K.M. · Poetry Cove