Skip to content
1883–1938

V přeletu

Otokar Fischer

Polo v snách a v skutečnosti polo uviděl jsem prostřed musea basrelief, jak nymfy ve své kolo perutného vábí Persea.

Nezachytitelně héros letí, s drakem střetnout se a s atlety. Polo milenky a polo děti nadarmo mu kynou v ústrety,

nadarmo se k tanci zvedá noha, marně rty se nabízejí rtům. V přeletu jen oko poloboha otáčí se k božským kolenům,

a je tolik úchvatu a blesků, tolik je v něm touhy milovat, tolik odříkání, tolik stesku, že ten pohled nenechá mě spát.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
V přeletu · Otokar Fischer · Poetry Cove