Skip to content
1847

Соловей и роза

Fet A.A.

Небес и земли повелитель, Творец плодотворного мира Дал счастье, дал радость всей твари Цветущих долин Кашемира.

И ра́вны все звенья пред Вечным В цепи непрерывной творенья, И жизненным трепетом общим Исполнены чудные звенья.

Такая дрожащая бездна В дыханьи полудня и ночи, Что ангелы в страхе закрыли Крылами звездистые очи.

Но там же, в саду мирозданья, Где радость и счастье -- привычка, Забыты, отвергнуты счастьем Кустарник и серая птичка.

Листов, окаймленных пила́ми, Побегов, скрывающих спицы, Боятся летучие гости, Чуждаются певчие птицы.

Безгласная серая птичка Одна не пугается терний, И любят друг друга, -- но счастья -- Ни в утренний час, ни в вечерний.

И по небу веки проходят, Как волны безбрежного моря; Никто не узнает их страсти, Никто не увидит их горя.

Однажды сияющий ангел, Купаяся в безднах эфира, Узрел и кустарник, и птичку В долине ночной Кашемира.

И нежному ангелу стало Их видеть так грустно и больно, Что с неба слезу огневую На них уронил он невольно.

И к утру свершилося чудо: Краснея и млея сквозь слезы, Склонилася к ветке упругой Головка душистая розы.

И к ночи с безгласною птичкой Еще перемена чудесней: И листья и звезды трепещут Ее упоительной песней.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Соловей и роза · Fet A.A. · Poetry Cove