Skip to content
1912

A Léda

Charles-Théophile FERET

Quand te couvrit le vaste oiseau qui se déploie, N’as-tu pas regretté, Léda, les bras humains ? Et, nue à nu, la chair sans plumes ? Et la main Dont le feu sinueux court sur des flancs de soie ?

Plus encor que du jars c’est de la petite oie Que ton cygne apparaît le frère ou le germain… Qui donc couva les œufs de l’impossible hymen D’où sont éclos Pollux et l’Hélène de Troie ?

Europe sent sous le taureau l’emplir un dieu. Pour toi quelque autre époux dut achever le jeu, Symbole de la Nuit accouplée à l’Aurore. Prendre une femme, un cygne ? ah ! le beau conte grec !

Tyndare t’a trouvée intacte et close encore… — « Pardon, » m’a dit Chloé, « vous oubliez le bec ».

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
A Léda · Charles-Théophile FERET · Poetry Cove