Skip to content
1357

62.

Šams o'd-din Moḥammad Ḥāfeẓ

Sei gegrüsset, Vogel du des Glückes, Du, der stets als Freudenbot' erscheint, Sei willkommen! Welche Kunde bringst du, Wohin willst du? Führt der Weg zum Freund?

Herr! Es leite diese Karawane Deine Huld, die ewige, an's Ziel, Weil durch sie das Liebchen glücklich wurde, Und der Gegner in die Schlinge fiel.

Zwischen mir und zwischen dem Geliebten Endet nie der zänkische Verkehr: Denn was keinen Anfang hat genommen, Das gelangt auch nie zum Ende mehr.

Weil des Holden Sonnargleiche Locke Es gebieterisch von mir begehrt, Nun so ziehe ruhig fort, o Meister: Eine Kutte bleibt mir streng verwehrt.

Meinen Geist, den Vogel dessen Lieder Man von Sidra's hohem Wipfel hört, Hat das Körnchen deines Maales endlich In das Netz gelockt und schlau bethört.

Allzu stolz geberdet sich die Rose: Lass denn gnädig du die Wange schau'n! Unschön ist die Haltung der Zipresse: Schreite du denn zierlich durch die Au'n!

Meinem Auge, dem nur Blut entträufet, Ist der Trost des Schlummers nicht gewährt: Wen ein Schmerz, ein tödtender, befallen Hat des Schlafes Wohlthat stets entbehrt.

Dass du meiner niemals dich erbarmest Hab' ich Herzberaubter dir gesagt; Auch behaupt' ich's, und die Zeit wird kommen, Wo dich reut was du zu thun gewagt.

Wenn Hafis zu deinen holden Brauen Hin sich neigt, so thut er wohl daran, Denn es siedeln die beredten Männer In dem Winkel sich des Altar's an.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
62. · Šams o'd-din Moḥammad Ḥāfeẓ · Poetry Cove