Skip to content
1357

38.

Šams o'd-din Moḥammad Ḥāfeẓ

Wenn auch der Wein das Herz erfreut, Und Winde Rosen streuen, So trink' doch nicht bei'm Harfenklang: Der Vogt liess' dich's bereuen.

Kömmt eine Flasche und ein Freund Zu Händen dir, dann wage Wein zu geniessen mit Verstand: Denn böse sind die Tage.

In den geflickten Ärmel lass Den Becher heimlich gleiten: Blutrünstig wie der Flasche Aug' Erweisen sich die Zeiten.

Die Thräne wäscht die Flecken Wein's Mir aus der Kutte Falten; Ist doch die Jahrszeit wieder da Zum Fasten und Enthalten.

Als blutgetränktes Sieb erscheint Der Himmel dort, der hohe, Und seine Spreu, die Häupter sind's, Die Kronen der Chosroë.

Erwarte reine Lebenslust Nicht von des Himmels Truge: Mit Hefe ist der klare Wein Vermengt in diesem Kruge.

Ĭrāk und Fars erkennt in dir, Hafis, die Dichterweihe; Komm, denn für Bagdad und Tĕbrĭs Kam nun die Zeit und Reihe.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
38. · Šams o'd-din Moḥammad Ḥāfeẓ · Poetry Cove