Skip to content
1872–1949

KLID SLEPIC.

Karel Červinka

Na teplém výsluní – to ticho v dáli, v blízku! – je letní odpůldne a žhavé pocely teď slunce vysýlá, na dvoře v žlutém písku zobáky do země se slípky popelí.

Šedivý výměnkář ven stoličku si nese a dýmku zapále – víc už ho neblaží – dívá se po dvoře, však Vořech nepohne se, jenž dříme natažen na slunném zápraží.

Jsou všickni na poli a výměnkář jen tu je, jsou vnuci ve škole, sám tedy zůstal dnes, ni přítel nepřišel, jenž vždycky vypravuje o zemích dalekých, neb v Uhrách sloužil kdes.

A líné slepice jen natahují krky, jdou husy po dvoře a zvolna kachny teď, jež časem kejhají a ztrácejíce brky si k louži zasednou tam pod zahradní zeď.

V klid slepic lenivých se pranic nezachvělo, po písku rozléval se dále slunce lesk, jen šedý výměnkář, jenž podepřel si čelo, po něčem ztraceném v své duši cítil stesk.

Na dvůr se zahleděl, jejž co den klidně vídá, kde vždycky hovoří s ním jeho milý host, a jemu poprvé dnes připadlo, že hlídá cos v ňadrech lhostejných, – že je to Minulost...

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
KLID SLEPIC. · Karel Červinka · Poetry Cove