Skip to content
1868–1940

Obrázek ze Jardin des plantes.

Emanuel Čenkov

Ze žhavých ulic, v parnu zlatých dnů v stín milo zajít lip a kaštanů, v sad šírý, jenž jak archa Noemova v svém krytu pestrou chasu zvěře chová,

a poslouchat zde chův a dětí řeči, s cizinci, pensisty a povaleči na mžik jen žíti v bezstarostné náladě, jít k jámě medvědů a slonů ohradě.

Sem z blízké stavby dělník v bluze bílé si odskočí za polední své chvíle, zří, jak se ledný medvěd v strouze chladí, i volá na něj, masem chuť mu vnadí.

Jej huňáč zná již, zdvihá čumák svůj, leč dělník vybízí: „Dřív panáčkuj!“ Jak šťasten slon! Jej málo nuda hněte,

jej Francouzky zde cvičí v etiketě, mu podávají vábně kousky chleba i dí: „Pak pěkně merci říci třeba!“

Hle! Titán vrtí se, pod kly cos bručí... Zde formám zdvořilým i slon se učí.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Obrázek ze Jardin des plantes. · Emanuel Čenkov · Poetry Cove