Skip to content
1877–1931

SLEPÝ (7.)

Viktor Dyk

V salonech zatím lichotky zní časté, v lahodném ševelu. – Chef-ďoeuvre, Madame, právě napsala jste – – Vy krásnou novellu –

– Oh, kniha Vaše před světem Čech pýcha. Nechválím ze zvyku! – Přesládlá slečna cituplně vzdychá: „O, něžný lyriku!“

V tom jméno jeho padlo v řeči plané. Puls prudčej’ nebije. – Což Folprecht? – Umlk’. – Umřel? – Ne, můj pane: slepý je.

Přesládlá slečna vzdychá: – Je ho škoda. Mám zájem o něho – A s jemným taktem hostitelka podá nekrolog živého.

– – Je škoda této rozčilené hlavy, bouřící bez mezí. A celý talent robustní a dravý nedospěl k synthesi.

Štval neklid jakýs dál jej neustále vírem všech pocitů. Svou hřivnu rozdal světu v minci malé, a díla není tu.

K ničemu nebyla ta vloha jeho velká, již času strhl tok – – – S úsměvem jemným končí hostitelka živého nekrolog.

Poklony dál zní blahovolné, časté, v lahodném ševelu. Světový román, vskutku, napsala jste – – – Vy skvostnou novellu! –

– Jsou verše vaše v temnu pruhem světla. – – A plny tragiky – – Já vaše drama, příteli, jsem četla: ó, jak jste veliký!

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
SLEPÝ (7.) · Viktor Dyk · Poetry Cove