Skip to content
1858–1939

Věčný přerod

Xaver Dvořák

K tobě mysl moje, k tobě tíhne srdce moje jako k hnízdu pták, aťsi rozkoš láká, každé vyhne, jenom v tobě zakotvený zrak.

Hloubky citu nikdo nevystihne, z něhož vzrůstá láska nad zázrak, v němžto všechen život sladce jihne, pod sluncem jak země z jara, tak!

Nebe, země, všecko v jedno splývá, jedna píseň vlá tak snivá, tklivá, rajské vůně dech! Prvotný to řád je všehomíra,

kde se do věčnosti neumírá, ale přerozuje v lásky rozkošech.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Věčný přerod · Xaver Dvořák · Poetry Cove