Skip to content
1858–1939

Panně Montserratské.

Xaver Dvořák

Tvé líčko snědé měkký aksamit, jak macošky květ tmí se nešetřený, tvé oči studánky dvě, zacloněny dvé loubím řas, kam noc se chodí skrýt.

A po tvých skráních vidím vonný jít dech katalonskou růží prosycený, jenž s větry ovívá ty skalné stěny, kam trůn svůj s nebe spělas postavit.

Ó Montserratu Paní, v snů mých směsi jež planeš sluncem žhavých azurů, své všecky písně duše má ti věsí sem, na šíj něžnou, jako perel skvosty,

jak mandloňů květ dítě, lasturu jak cestou dalekou mdlý poutník prostý. Trůn z ebenu, kde, kněžno, odpočíváš, jak lodyha květ na loktech tě nese,

lesk jeho temný do běla se třese. Ó jaký žár v mou duši smutnou vlíváš! šat smutečný s ní vlídně odekrýváš. Tak, den když s jezu hor v kraj rozleje se,

vše svítí, hoří, sálá v jednom plese. Ó s jakým citem ty, má duše, zpíváš! Hle, s lilije, již dětská ruka drží, sem bílé vůně řine těžký proud;

téžkéž duše mojí rány jsou tou strží, kam padnou mystické ty její vlny, ať myšlének smí plachty rozepnout a veplouti v kraj věčna tajuplný.

Proud snění řine se teď v tichém toku mé duše břehy a se v hloubi tratí, kde slunce stkvoucí, jež dno její zlatí, Tvůj obraz, plá vstříc zdivenému oku.

S těch břehů kloním se a zpívám sloku svých písní nejsladčí; mě city chvátí, vždy bouřněj v dáli zní ten zpěv, – kéž ztratí se v proudu snů proud hořkých dnů a roků.

A nezřím, jak se chýlím níž a níže, že opírám se o hroty jen kříže, ni krve vlastní necítím víc stop; zrak k nebi otevřený, ohněm žhoucí,

a lásku v srdci, lampu nehasnoucí, si svítím, sestupuje ve svůj hrob. –

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.