Skip to content
1858–1939

Chrám.

Xaver Dvořák

Jak v těla formu v prostor chrámu vlitá se rozložila v prsech lodi duše ticha; šleh věčné lampy krvavý, jenž kmitá, žár studený do mrtvých žil jí vdychá.

Ve rytmech písní doznělých se chvěje tluk její tepen bez ohně a síly; ze stínů rostou černé orchideje, jež smutku vůni v kalich zachytily.

Slz marně vylitých v nich rosa leží a modliteb šeptaných spí tu echa, jak mušle vyvržené na pobřeží, jež zapomenuté bouř ležet nechá.

Zde srdcí požár z ňader obětnice lét’ výš jak zápal Abele, jenž zplesal, těch, kteří vzpláli v svatých visích sníce, až jej rtem žíznivým chlad klenby vessál.

Jest jeho popel – šeř, jež padá dolů na oltář ve vyhaslé žároviště, kde ve krvavých zápalech zas bolu vzplá obět srdcí zoufajících příště.

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Chrám. · Xaver Dvořák · Poetry Cove