Skip to content
1843

Дант | «О старый гибеллин! Когда передо мной...»

Durov S.F.

О старый гибеллин! Когда передо мной Случайно вижу я холодный образ твой, Ваятеля рукой иссеченный искусно, -- Как на сердце моем и сладостно и грустно!..

Поэт! В твоих чертах заметен явный след Святого гения и многолетних бед!.. Под узкой шапочкой, скрывающей седины, Не горе ль провело на лбу твоем морщины?

Скажи, не оттого ль ты губы крепко сжал, Что граждан бичевать проклятых ты устал? А эта горькая в устах твоих усмешка Не над людьми ли, Дант? Презренье и насмешка

Тебе идут к лицу. Ты родился, певец, В стране несчастливой. Терновый свой венец Еще на утре дней, в начале славной жизни На долю принял ты из рук своей отчизны.

Ты видел, как и мы, на отческих полях Людей, погрязнувших в кровавых мятежах; Ты был свидетелем, как гибнули семейства Игралищем судьбы и жертвами злодейства;

Ты с ужасом взирал, как честный гражданин На плахе погибал. Печальный ряд картин В теченьи многих лет вился перед тобою. Ты слышал, как народ, увлекшися мечтою,

Кидал на ветер все, что в нас святого есть, -- Любовь к отечеству, свободу, веру, честь, -- О Дант, кто жизнь твою умел прочесть, как повесть, Тот может понимать твою святую горесть,

Тот может разгадать и видеть -- отчего Лицо твое, певец, бесцветно и мертво, Зачем глаза твои исполнены презреньем, Зачем твои стихи, блистая вдохновеньем,

Богатые умом, и чувством, и мечтой, Таят во глубине какой-то яд живой. Художник! ты писал историю отчизны; Ты людям выставлял картину буйной жизни

С такою силою и верностью такой, Что дети, встретившись на улице с тобой, Не смея на тебя поднять, бывало, взгляда, Шептали: «Это Дант, вернувшийся из ада!..»

Cookies on Poetry Cove

We use cookies to remember your language preference and — only with your consent — to learn how Poetry Cove is used. You can change your mind any time.
Дант | «О старый гибеллин! Когда передо мной...» · Durov S.F. · Poetry Cove